Tag Archives: Baie des Chaleurs

Looking for Intelligent Life in and Around Chaleur Bay – Baie de Chaleurs

Guest Author:Pedro Hennessey, prospector (without license) extraordinaire

First, let us begin with a few definitions.

Acadian Peninsula: a loosely connected group of islands that might eventually disappear due to the mining and removal of its soil, made up primarily of peat moss
(note:and who is carting away the soil … And please! don’t even mention Mr. Peabody’s Coal train. We’ve heard that same old song so many times that our memories are worn. Besides, what dowes peat moss have to do with coal?)

Bathurst:a shrinking city on the south side of Chaleur bay
(note:No no no that is all wrong … Bathurst cannot possibly just fade away. It is rock-hard. Harder than barley-toy and just as sweet … However … There have been rumours … It could just be … Do you suppose the Bathurst population is shrinking? Now there is something that will require further study … Will get right on that … As soon as we get another government grant.)

Chaleur Bay:A Canadian body of water shared by both Quebec and New Brunswick one of the Most Beautiful Bays of the world, some say
(note:and exactly who is saying this? UNESCO? Are you sure about that?)

Festival:a time when the local Chaleur Bay population is said to come out of hiding.
(note-a 2014 study*(1) makes no mention of Chaleur Bay, Bathurst, or the Acadian Peninsula, which is why this author is now writing the article Looking for Intelligent Life in and Around Chaleur Bay – Baie de Chaleurs

See:
*1. Moranz, Gillian G. Ms. (2014) “An Anthropological Analysis of Canadian Music Festivals: Tournaments of Value, Modes of Festival Consumption, Tension, Con ict, and Struggle in the Context of Vancouver Island Music Festival,” Totem: e University of Western Ontario Journal of Anthropology: Vol. 22: Iss. 1, Article 8.
Available at: h p://ir.lib.uwo.ca/totem/vol22/iss1/8

Hey a New Year 2017

2017 is here.
A New Year
Time for change.
Time to push
All that old stuff
Into the recycling bin
The compost pile
Occasionally check it
Make sure it’s working
Turn it into whatever
Might be useful.
This the year.
Exciting events
Will happen in Chaleur.

In April 2017 https://www.facebook.com/lareinedesneigeslemusical/photos/a.1708419436098394.1073741828.1708388029434868/1793375397602797/?type=3&theater

………………….compost level……………………….
What happened?

I paid for this. I paid.

This is what happens when the rules are not clear. You end up paying for something you don’t get. I am talking about taxes. Ever think about where your taxes go? Do you consider arts funding a waste of your tax dollars? Sometimes I wonder too.

Supposedly artists are being supported by unlimited government grants. Not so. Some of us are really struggling. Sometimes I wonder why we even bother. Maybe there is something to that impression of an artist as a crazy person. Who else but a crazy person would work for the pure joy of art?

How much of the arts money goes to support artists and how much is actually used to further someone’s political career? I have no idea.

Still, we artists struggle on, even here in the Chaleur Region. As an artist I am desperate for a bit of culture. ” How often the past several years have I heard the words
“There is nothing here, no culture, nothing except snowmobiles”?
I’ve thought those thoughts’ perhaps voiced that opinion and have been trying to do something it, especially for those of us who are artists.

For three years I have worked hard at trying to get artists to join me in creating an “artsy Chaleur”. I asked for help from several Gov agencies, not money but moral support and the opportunity to network through their (tax supported) channels. I did my best to have my promotional material translated into both official languages. I guess my best was not good enough. Not only was I was refused their non-monetary help, I was completely ignored.

“What is wrong?” is what I kept asking myself.

Well I guess my search is over. This paper pretty well explains it all. It is the who-is-who of the Gov approved Atlantic Arts. Read it all right here: http://www.aaapnb.ca/english/AGlobalStrategy.pdf
This seems to be a Grand Scheme to reinvent the Maritime provinces as a friendly place for artists.
I did find a few people purporting to represent us who are artists, some even from the Chaleur region . However, I do not recognize any people who are actually artists from the Chaleur region. I suppose some of them might be artists from somewhere. If they were ever Chaleur artists I guess they must have moved away long ago.

Basically what it is all about is reinventing Atlantic culture along the lines of your Exclusive”old boys network”. I would not mind so much if it were not so blatently political. “Not so!” Did I hear the distant protest? “Not so!” What is the inclusive about this statement I read on page 52:

“Some of New Brunswick’s Anglophone and First Nations art- ists were invited,”
Anglophone is, I guess, the box I would be expected to occupy. But I was not invited. Who was?

Hmmmmmm …. Bit of a problem here … For me at least … I am an independent artist … And prefer not to be restricted by the language I was born into. Who knows, given a choice I might have chosen another language entirely, French, Italian, Chinese, Greek, Arabic, Russian … the list of world languages is vey long.

Yes, my language is part of my culture. Still, it is only one part. Art is a whole other world for me. It goes beyond a restricted volume of particular words sanctioned by some official “Academie” gatekeepers.

Getting back to why I was not invited, I am still wondering why. I have been a Chaleur artist for well over fifty years. Is it an ageist thing, do you suppose?

August to September 2015

Pencil drawing
Behind the counter in music store was a pencil drawing, removed in August
MSO artpiece
The invisible woman installation evolves and this one is gone before September 2015
Installation art by MSO
Some are invisible, some not so
Artspace in Bathurst sign
Sign for Artspace in downtown Bathurst along Chaleur Bay.
Invisible lady selling birdfood
Part of invisible woman installation work Outside in August, now inside.
Safety net sculpture started for basic income days September 13 to 18, 2015
Safety net sculpture started for basic income days September 13 to 18, 2015
Part of Invisible woman installation
This was to have been part of an outdoor installation for September. Adapting to Unforeseen circumstances, the invisible woman installation will now remain inside.
Adapting to circumstances is sometimes all a woman can do. It is sometimes simply a matter of perspective.
Adapting to circumstances is sometimes all a woman can do. It is sometimes simply a matter of perspective.

Festival d’Artistes of Artists

ART CENTRE D’ART

CONTACT

212 St Andrew, Bathurst, New Brunswick

OPEN/OUVERT: Fri-Sat / Ven-Sam / 10-3

Celebrate Art & Artists of Chaleur Bay during May 2015

We are now planning our Spring Garden of Artists for 2015. Please help us grow. We are looking for individual, independent artists to join us.

Joignez-nous durant le Festival du Printemp d’Artistes et participer à des activités gratuites.

Thank you everyone who helped Chaleur Arts by voting:
Good luck to contestants who made it to the finals

Chaleur Bay Artists are Looking forward to something wonderful …
Here it is … Coming out of Balmoral New Brunswick … Next September …
Read about the upcoming Arts Symposium:

http://www.symposiumbdc.com/index_en.php

Welcome Artists and Writers

Author: Margaret Sharon Olscamp
Facebook Here

Our Spring Garden of Artists is on for May 2015. We are looking for artists.

Take “artist” to mean visual or graphic artists, sculptors, performing artists, musicians, dancers, singers, etc. (see *CONTACT below)

ARTISTS:If you are an artist interested in being included in our Spring Garden of Artists for 2015 project please contact us. (see *CONTACT below)

VOLUNTEERS (all ages): If you are not an artist yourself but are interested in helping us grow our Spring Garden of Artists, please contact us. (see *CONTACT below)

PARTNERSHIPS:If you are a community group or organisation interested in participating: ie. offering expert advice, being a mentor, or developing a partnership, please contact us. (see *CONTACT below)

CULTURAL/ARTISTIC:If you are planning a personal or group project or event of artistic nature and you would like to have it included in our Spring Garden of Artists, please contact us with an expression of interest and supporting material (ie. press package, portfolio, recording, current contact info., etc.) (see *CONTACT below)

BUSINESS:If you have an arts related business and would be interested in helping an artist through sponsorship or direct paid employment, please contact us with an expression of interest and current contact information. (see *CONTACT below)

SPACE/VENUE:If you have a space in the Chaleur Region that you would like to offer as a venue for all or part of the month of May 2015, please contact us with an expression of interest, rates and current contact information. (see *CONTACT below)

TRANSLATOR:We are especially interested in finding good translators who understand the nuances of art-talk and would volunteer to translate our signage and other promotional material. We really want to communicate in both official languages and any other language for which we can find a volunteer translator. Please contact us. (see *CONTACT below)

EMPLOYMENT OPPORTUNITY: Volunteer opportunities only. At present there are no paid positions and work is being done by volunteers, some of whom are seniors. We welcome volunteers of all ages. Please contact us. (see *CONTACT below)

Our first public meeting will be help in September, Date and Location to be determined. If you would like to be notified, please contact us.(see *CONTACT below)

Please feel free to share this message and contact information.

*CONTACT
Contact Information for anyone who is interested in our
Spring Garden of Artists Project

Be part of Chaleur Bay Spring Garden of Artist Artists Festival May 2015
Free registration for Artists. http://chaleurbay.me/contact-for-art-festival/

email:maggiequinn@rogers.com

Margaret Sharon Olscamp

French translation

LA PLANIFICATION DE NOTRE JARDIN

Mars et avril pourraient ressembler printemps dans certaines régions du Canada. Ici, dans le nord du Nouveau-Brunswick nous sommes bénis avec donc beaucoup de neige que nos printemps arrive plus tard, ce qui nous permet un peu plus cabine-le temps de ramasser les travaux de notre hiver et décider quoi faire avec elle.

Nous ne sommes pas de créatures solitaires de la nature. Artistes et les écrivains et les musiciens sont comme tout le monde. À un moment donné, nous aimons faire partager nos créations.
Bien que nous pourrions avoir enfermés nous-mêmes pendant un certain temps afin de s’évader, printanière est un rappel de nouvelles possibilités, nettoyer-balayage, nettoyage de printemps. Peut-être nos poèmes et des chansons et des œuvres d’art se trouvent oubliés dans un coin d’un sous-sol ou le grenier jusqu’à ce qu’un membre de notre famille déclare enfin benne jour. Ou peut-être pas.

Y a-t-il un temps et une place dans nos vies et notre communauté pour nous en tant qu’artistes individuels de partager ce que nous aimons vraiment faire et ce que nous pourrions travaillent sur tout l’hiver ?

Car un ressort de New Brunswick Nord arrive seulement vraiment dans tout mai, c’est notre période de réveil et un bon moment d’organiser le Festival de printemps d’artistes, aux artistes la possibilité de recueillir et de partager et de présenter leur travail et de tenir des ateliers et des séminaires.

Jardin de printemps des artistes
Festival
Mai 2015
Région de la Chaleur région
Bathurst NB Canada

Nous prévoyons maintenant notre jardin de printemps des artistes pour 2015. S’il vous plaît nous aider à grandir. Nous recherchons des artistes individuels, indépendants de nous rejoindre.
Prendre « artiste » comme signifiant visuelles ou graphiques artistes, sculpteurs, artistes, musiciens, danseurs, chanteurs, etc. (voir * CONTACT ci-dessous)

ARTISTES : Si vous êtes un artiste intéressé à être inclus dans notre jardin de printemps des artistes pour projet 2015 s’il vous plaît contactez-nous. (voir * CONTACT ci-dessous)

VOLONTAIRES (tous âges confondus): Si vous n’êtes pas un artiste vous-même mais êtes intéressé pour nous aider à cultiver notre jardin de printemps des artistes, veuillez nous contacter. (voir * CONTACT ci-dessous)

PARTENARIATS : Si vous êtes un groupe communautaire ou organisation souhaitant participer : c’est à dire. offrant des conseils d’experts, être un mentor, ou mettre en place un partenariat, veuillez nous contacter. (voir * CONTACT ci-dessous)

CULTUREL / artistique : Si vous prévoyez un personnel ou groupe de projet ou un événement de nature artistique et vous voulez l’ai inclus dans notre jardin de printemps des artistes, s’il vous plaît contactez-nous avec une expression d’intérêt et le soutien matériel (ie. Appuyez sur le paquet, portefeuille, enregistrement, actuel contact info., etc..) (voir * CONTACT ci-dessous)

ENTREPRISE : Si vous avez une activité commerciale complémentaire d’arts et serait intéressé à aider un artiste par le biais de parrainage ou un emploi rémunéré directement, veuillez nous contacter avec une expression d’intérêt et les informations de contact actuelles. (voir * CONTACT ci-dessous)

ESPACE / lieu : Si vous avez un espace dans la région de Chaleur que vous aimeriez offrir comme un lieu de rendez-vous pour tout ou partie du mois de mai 2015, s’il vous plaît contactez-nous avec une expression d’intérêt, les tarifs et les coordonnées actuelles. (voir * CONTACT ci-dessous)

Traducteur : nous sommes particulièrement intéressés à trouver de bons traducteurs qui comprennent les nuances de l’art-talk et seraient volontaire pour traduire nos affiches et autre matériel promotionnel. Nous voulons vraiment communiquer dans les deux langues officielles et toute autre langue pour lesquels nous pouvons trouver un traducteur bénévole. S’il vous plaît contactez-nous. (voir * CONTACT ci-dessous)

OFFRE d’emploi : Bénévolat seulement. À l’heure actuelle, il n’y a aucun poste rémunéré et le travail est accompli par des bénévoles, dont certains sont des personnes âgées. Nous accueillons des volontaires de tous âges. S’il vous plaît contactez-nous. (voir * CONTACT ci-dessous)

Notre première réunion publique se déroulera en septembre, Date et lieu à déterminer. Si vous souhaitez être informé, s’il vous plaît contactez-nous.(voir * CONTACT ci-dessous)

S’il vous plaît n’hésitez pas à partager ce message et vos coordonnées.

Why

Why

Eureka

Why

Why art? Why art?
Why art they say.
Why would we want art
Upon our bay?

Why artists either?
Why they say?
What good are artists
Around our bay?

Why art and artists
So they ask
In this economy?
Oh the task!
To feed these artists
To clothe them too
They might even feel
An education is due.

What oh what
Do you think
They might do
If given a chance?
A chance to prove
To you and me
They might actually improve
Our economy.

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
HOW much!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

Maybe ask not why but why not?

In Canada during May
We already have two days of celebration

Mothers Day

Victoria Day
Monday May 18, 2015
Victoria Weekend

Good days for art and music

Qualitative research tells
What quantitative cannot